اطلاعیه ها

انجمن: زیرنویس انیمه های فصلی

  1. ادمین دنیای انیمه
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    محل سکونت
    Neo Venezia
    نوشته ها
    7,569
    تشکر از دیگران
    40,887
    مجموع تشکرها
    146,137

    معرفی انیمه های فصل پاییز 2017

    با سلام خدمت شما دوستان عزیز.
    روز همگی بخیر. 🌺

    با ما در بخش فصلی انجمن دنیای انیمه همراه باشید :

    «معرفی تمام انیمه های فصل پاییز بصورت یکجا»

    معرفی انیمه های فصل پاییز 2017

  2. موسس
    تاریخ عضویت
    Feb 2009
    محل سکونت
    سيارك ب 612
    نوشته ها
    1,947
    تشکر از دیگران
    22,891
    مجموع تشکرها
    25,258

    اطلاعیه مهم ناروتویی دنیای انیمه!

    سلام بر عزیزان

    با توجه به شکایت هایی که اخیرا در مورد نحوه مدیریت گروه تلگرامی فارسی مرتبط با انیمه ناروتو به دست ما میرسه توضیحی رو خدمت دوستان بدیم .

    آدرس تنها گروه ناروتوی مجموعه سایت های دنیای انیمه : https://t.me/joinchat/BcfTbkMiBMAGe49VDNF5qA بوده و سایر گروه ها و نحوه مدیریت و برخورد ادمین ها و کاربران اون ها ارتباطی به دنیای انیمه ندارند .

    لطفا قبل از انتخاب گروه و فعالیت ، حتما به آدرس های مجموعه سایت های دنیای انیمه در مشخصات گروه توجه کنید .

    با تشکر - مدیریت دنیای انیمه .
    Click here to enlarge
    You must be the change you wish to see in the world.- Mahatma Gandhi

  3. موسس
    تاریخ عضویت
    Feb 2009
    محل سکونت
    در قلب کسانی که دوستم دارند !
    نوشته ها
    10,860
    تشکر از دیگران
    179,695
    مجموع تشکرها
    219,752

    قوانین ( لطفا قبل از فعالیت ، متن زیر را بدقت مطالعه فرمایید ! )

    سلام بر دوستان گرامی .

    لطفا پیش از اضافه کردن هر زیرنویس جدید ، حتما موارد زیر را بدقت مطالعه و اجرا فرمایید .

    ******************

    1 : قبل از ایجاد تاپيك جديد با مديريت هماهنگ كنيد .

    2 : قبل از تهيه زيرنويس براي انيمه هاي در حال ترجمه (ناروتو ، فیری تیل بليچ ، وان پیس وتمام انیمه هایی که کاربری دیگر در حال ترجمه آنها می باشد ) با مترجم يا مديريت بخش هماهنگ كنيد

    3 : در صورت مشاهده هرگونه اشكال در ترجمه ، نحوه ذخیره سازی ، غلطهای املایی در زیرنویس ها و یا انتقاد و پیشنهادات در مورد تاپیک های ترجمه ، پست های مترجمین و یا نحوه برخورد انها ، ابتدا توسط پیغام خصوصی به مترجم اطلاع داده و در صورت دریافت نکردن پاسخ فقط توسط پیغام خصوصی به مدیران بخش اطلاع دهید و از ایجاد پست یا تایپک های عمومی که موجب شلوغ و پراکنده شدن تاپیک و دلسردی احتمالی مترجیمن عزیز می شود ، جدا خودداری کنید .اینگونه پست ها بمحض مشاهده بدون اطلاع به کاربر، حذف و در صورت تکرار ، دسترسی کاربر به بخش برای مدت حداقل سه روز گرفته خواهد شد .

    4 : زيرنويسهاي تهيه شده رو در خود سايت آپ (اتچ) كنيد

    5 : در مورد هرگونه سوال فني براي اتچ كردن و ديگر مسائل با مديريت بخش بصورت پيغام خصوصي هماهنگ كنيد

    6 : از گذاشتن لينك دانلود زیرنویس های انجام شده در سايت یا انجمن هاي ديگر یا پیوست کردن زیرنویس های سایر سایت ها و انجمن های بدون هماهنگی جدا ، خودداري كنيد . در صورت عدم توجه به این بند از قوانین ، دسترسی شما از سه روز تا سه سال از دنیای انیمه گرفته خواهد شد .

    7 : آدرس سايت را داخل زيرنويسهاي تهيه شده براي انجمن قرار دهید

    8 : از اضافه كردن تاپيك تكراري خودداري كنيد

    9 : از اضافه كردن پست تكراري خودداري كنيد

    10 : از اضافه كردن يک پست مشابه در چند تاپيك خودداري كنيد

    11 : در بخشهاي مرتبط پست بزنيد

    12 : قبل از طرح سوال جستجو كنيد

    13 : فارسي تايپ كنيد

    14 : براي سپاس از زحمات دوستان از دكمه تشـــكر استفاده كنيد

    15 : در صورت اجرا نشدن زیرنویس در برنامه ای خاص ، نیاز به تغییر پسوند ذخیره شده ، تغییر زمانبندی و موارد مشابه ، از تاپیک های بخش آموزش زیرنویس استفاده کنید :

    بخش آموزش زیرنویس و موضوعات مرتبط

    در صورت مشاهده پست های اینچنینی ، مدیران بخش می توانند نسبت به انتقال یا حذف آنها بدون اطلاع به کاربر اقدام نمایند .

    16 : استفاده کردن از الفاظ رکیک و خلاف شئونات در زیرنویس ممنوع میباشد، در صورت مشاهده زیرنویس حذف و به مترجم تذکر داده خواهد شد

    17 : قرار دادن لینک سایر انجمن ها در تاپیک و پست های بخش زیرنویس ، تنها در صورتی مجاز است که آدرس فروم دنیای انیمه در همه تاپیک های زیرنویس ترجمه شده توسط دنیای انیمه در انجمن خود قرار داده شده باشد .

    18 : قرار دادن لینک دانلود انیمه در تاپیک زیرنویس برای تمامی افراد بجز خود مترجم ممنوع می باشد . برای قرار دادن لینک دانلود انیمه ها ، از تاپیک مخصوص در بخش دانلود که آدرس آن در پست اول تاپیک آمده استفاده بفرمایید .

    19 : مترجمین محترم انجمن ، بدون چشمداشت مادی و تنها برای رضایت درونی ، پیشرفت فرهنگ جامعه و شادی دوستانشان اقدام به ترجمه انیمه ها می نمایند . بنابراین ، این عزیزان زحمتکش

    هیچگونه تعهدی نسبت به اتمام زیرنویس آغاز شده ، سر وقت گذاشتن آنها ، هماهنگ کردن زیرنویس با انیمه های ریلیز شده توسط فن ساب های مختلف و زیرنویس فصول جدید انیمه ها

    ندارند . پس از زدن هرگونه پستی که ممکن است موجب دلسردی و دلخوری این عزیزان شود جدا خودداری نمایید .

    نمونه ای از اینگونه پست ها :
    - پس چی شد ...
    - منتظریم
    - چشم به راهیم
    - زیرنویس کی میاد ؟
    - متوقف شده یا نشده ؟
    - زیرنویس فلان قسمت اومده
    -ادامه پیدا می کنه یا نمی کنه ؟
    -مطمئنید تا آخرش ادامه میدید ؟
    - چرا همه رو با هم قرار نمیدی
    - چرا دیر زیرنویس می کنید ؟
    - چرا متوقف شده بدینش به یکی دیگه
    - نسخه انگلیسی اومده پس چی شد
    - مردیم از بس ریفرش کردیم زیرنویس نیومد ...
    - مگه همیشه ساعت شیش نمیذاشتی ؟
    - آقا ادامه زیرنویس رو کی میذاری ؟
    - فلان قسمت رو زیرنویس کنید
    - مگه نگفتی با نسخه فلان هماهنگش می کنی ؟
    - بقیه قسمت ها رو ترجمه نمی کنید ؟
    و ...

    اینگونه پست ها ، بمحض مشاهده توسط مسئولین بخش حذف و ممکن است موجب قطع دسترسی کاربر به انجمن شود .

    ******************

    دوستان لطفاً مطالب فوق را رعايت فرمائيد، در غير اينصورت پست هاي شما ويرايش و يا پاك خواهد شد

    با تشکر فراوان از همراهی و همکاری همه عزیزان !
    ساحل بهانه است ، رفتن رسیدن است ...

    آن عاشقان شرزه که با شب نزیستند
    رفتند و شهر خفته ندانست کیستند
    فریادشان تموج شط حیات بود
    چون آذرخش در سخن خویش زیستند
    مرغان پر گشوده ی طوفان که روز مرگ
    دریا و موج و صخره بر ایشان گریستند
    می گفتی ای عزیز! سترون شده ست خاک
    اینک ببین برابر چشم تو چیستند
    هر صبح و شب به غارت طوفان روند و باز
    باز آخرین شقایق این باغ نیستند

    Click here to enlarge



درباره دنیای انیمه و مانگا
دنياي انيمه و مانگا در سال 87 با هدف معرفي فرهنگ ظريف و نکته بين شرق خصوصا کشور ژاپن افتتاح و از همان ابتداي تاسيس کوشيده است با تکيه بر تلاش بي وقفه ، کارگروهي و فعاليت هاي بدون چشمداشت کاربران متمايز خود ، قدمي کوچک در راه پيشرفت فرهنگ و هنر اين مرز و بوم بردارد.
تماس با ما
Ghoghnuse -- موسس
Kirito -- معاون فنی


Copyright © 2017 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.

فارسی سازی توسط پی سی وب | وی بی ایران
Forum Modifications By Marco Mamdouh